\"Canigó\" de Verdaguer al TNC - culturacat.com


LA FOTO

El preu de l'art

Els 91 milions d'euros pagats pel quadre "El crit" posen de nou ha discusió com es valora l'obra d'un creador

Editorial

El preu de l'art



Generalitat de Catalunya
TEATRE La monumental obra serà condensada per Lluís Soler i Eduard Iniesta. 2011-12-04

"Canigó" de Verdaguer al TNC

Les evocadores paraules que Jacint Verdaguer va escollir per al poema "Canigó" i el seu català de la "Renaixença" són els verdaders protagonistes de l'espectacle homònim que l'actor Lluís Soler interpretarà al Teatre Nacional de Catalunya (TNC) acompanyat del músic Eduard Iniesta.

La dramatúrgia del muntatge és del propi Soler, que aquest divendres ha comentat que va viure com un "procés natural" passar dels 14.000 versos del poema original als 1.000 que s'escoltaran en aquesta versió per als escenaris.

 

El muntatge, en clau intimista -es veurà a la Sala Petita del TNC- deixarà tot el protagonisme a les paraules, i tot i que Soler ha assegurat que no s'ha tocat ni un síl·laba ni una tònica, en realitat molts termes s'han adaptat al català actual que va dissenyar Pompeu Fabra.

"S'entén amb una facilitat total", ha remarcat l'actor, que més enllà d'evidenciar la riquesa del text, que fa una repassada per tots els tipus de versos catalans, intentarà que els espectadors sàpiguen a cada moment on estan.

El poema, escrit el 1886, explica la història de Gentil, que poc després de ser armat cavaller pel seu oncle Guifré, comte de la Cerdanya, és seduït per les fades que viuen als Pirineus i abandona les seves obligacions militars per unir-se a Flordeneu.

Flordeneu és la reina de les fades, que, traïdora, enganya Gentil imitant la figura de Griselda, la jove pastora que el cavaller estima.

Els versos que recitarà Soler estaran acompanyats per la música d'Iniesta, que ha escollit la guitarra espanyola i el tambor portuguès per representar el terrenal i l'ukelele i la guitarra portuguesa per acompanyar el món màgic de les fades.

'Canigó' està dirigit per Antonio Calvo, que completa un peculiar triangle creatiu amb Soler i Iniesta, amb els qui ja ha treballat en altres espectacles basats en la paraula viva: 'El comte Arnau' de Josep Maria de Sagarra (2008), 'Ens hi ha portat la paraula' (2009), sobre la poesia de Vinyoli, i 'L'Odissea' (2010), una síntesi del poema d'Homer en traducció catalana de Carles Riba.

Aquest nou muntatge es podrà veure del 14 al 26 de desembre al TNC, però abans passarà pel Festival Temporada Alta de Girona (10 de desembre) i pel Théâtre de L'Archipel de Perpinyà (França), on s'estrenarà el dia 8 d'aquest mes.

 

Vols tenir titulars a la teva web?

Ja tenim guanyador de la tarjeta regal IKEA 100€. Fes-te admirador/a per participar i opinar


TEATRE | Compartir a Facebook | Comenta a Twitter | Envia a Latafanera



Disqus